- 歌詞
- 專輯列表
音樂磁場
-
Sometimes When We Touch
作詞:Dan Hill 作曲:Barry Mann
You ask me if I love you and I choke on my reply I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie And who am I to judge you in what you say or do I'm only just beginning to see the real you
And sometimes when we touch the honesty's too much and I have to close my eyes and hide I want to hold you till I die till we both break down and cry I want to hold you till the fear in me subsides
Romance and all it's strategy leaves me battling with my pride But through all the insecurity some tenderness survives I'm just another writer still trapped within my truth A hesitant prize fighter still trapped within my youth
And sometimes when we touch the honesty's too much
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網 and I have to close my eyes and hide I want to hold you till I die till we both break down and cry I want to hold you till the fear in me subsides
At times I'd like to break you and drive you to your knees At times I'd like to break through and hold you endlessly At times I understand you and I know how hard you try I watched while love commands you and I've watched love pass you by At times I think we're drifters still searching for a friend a brother or a sister but then the passion flares again
And sometimes when we touch the honesty's too much and I have to close my eyes and hide I want to hold ya till I die till we both break down and cry I want to hold you till the fear in me subsides Subsides
[中譯]
你問我愛不愛你 我答不出來 我寧可誠實的傷害你 也不願用謊言來誤導你 對你的所作所為,我有何資格批評 我才剛開始要認識真實的你
當我倆接觸時 未免過於真誠 我不得不閉上雙眼逃避 我想擁抱著你到死 直到我倆崩潰落淚 我要擁抱你,直到我內心的恐懼平息
羅曼史與所有的策略 令我與自尊交戰 但經過不安的感覺 尚存一絲溫柔 我只是另一位作者 陷入了真理 一位猶豫的職業拳擊手 在歲月中掙扎
有時我想控制你 令你臣服屈膝 有時我想突破現狀 無止盡的擁抱你
有時我了解 明白你多麼努力的嘗試 我看到愛支使著你 也看到愛和你擦身而過 有時,我覺得我倆是漂流者 依然在尋找朋友、兄弟或姊妹 但熱情又重新燃起
------------------------------------------
Sometimes When We Touch 當我兩接觸時
You ask me if I love you 你問我愛不愛你 And I choke on my reply 我一時語塞答不出來 I'd rather hurt you honestly than mislead you with a lie 我寧可誠實的傷害你,也不願用謊言來誤導你 And who am I to judge you on what you say or do 對你的所作所為,我有何資格批評 I'm only just beginning to see the real you 我才剛開始要認識真實的你
And sometimes when we touch 當我倆接觸時 The honesty's too much 未免過於真誠 And I have to close my eyes and hide 我不得不閉上雙眼逃避 I wanna hold you till I die 我想擁抱著你到死 Till we both break down and cry 直到我倆崩潰落淚 I wanna hold you till the fear in me subsides 我要擁抱你,直到我內心的恐懼平息
Romance and all its strategy 浪漫戀情與所有的策略 Leaves me battling with my pride 令我與自尊交戰 But through the insecurity 但不安的感覺過後 Some tenderness survives 尚存一絲溫柔 I'm just another writer still trapped within my truths 我只是另一位在真相中掙扎的作者 A hesitant prizefighter still trapped within my youth 一位在青春歲月中掙扎猶豫的職業拳手
At times I'd like to break you and drive you to your knees 有時我想控制你,令你臣服屈膝 At times I'd like to break through and hold you endlessly 有時我想突破現狀,無止盡的擁抱你
At times I understand you 有時我了解你 And I know how hard you've tried 明白你多麼努力的嘗試 I've watched while love commands you 我看到愛支使著你 And I've watched love pass you by 也看到愛和你擦身而過 At times I think we're drifters 有時,我覺得我倆是漂泊者 Still searching for a friend, a brother or a sister 依然在尋找朋友、兄弟或姊妹 But then the passion flares again 但熱情又重新燃起
-
|